En nyöversatt bok av Donna Leon blir man alltid glad för. Denna amerikanska, som bott och undervisat på många håll i världen, har gjort Venedig till sin olats på jorden. Och hennes kommissarie Guido Brunetti är mångas favorit.
Men Leon har förbjudit att hennes böcker översätts till italienska. Det kan man väl förstå. Det venedig hon beskriver är långt ifrån turisternas Venedigt. Det handlar om korrumption, som kanske har fått fäste även hos polisen, om hänsynstagande och ryggdunkar, om att lägga ner utredningar som kan bli obekväma.
För övrigt är det en trend som råder även bland italienska författare, att beskriva "det mörka" Italien.
I den här romanen - "Om stenar kunde tala" - handlar det om papperslösa invandrare, de som är längst ner på samhällets rangskala. En man från Senegal, gatuförsäljare, mördas på gatan i Venedigs julhandel.
Är det någonting att utreda?Ja, det tycker Brunetti som börjar dra i vissa trådar och finner att det finns många som vinner på att fallet inte klaras upp.Så naturligtvis stretar han vidare, mycket mot chefen Pattas vilja.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar