Jag gillar den isländske författaren Sjóns sätt att berätta. Egentligen heter han Sigurjón Birgir Sigurdsson (bilden)- då kan man ju förstå att det är enklare med Sjón.Han skriver också dramatik och har skrivit texter åt sångerskan Björk och filmmanus åt Lars von Trier (Dancer in the Dark).
Hans senaste roman som översatts still svenska är "Skymningsland" och den handlar om någonting så ovanligt som en magiker, en trollkarl och fritänkare, som råkar illa ut när hans sätt att tänka törnar ihop med kyrkans sätt att se på världen. I botten lär det finnas en sann historia från Islands tidiga 1600-tal när reformationens rigida präster försökte rensa ut allt folkligt ur troslivet. Utan att lyckas helt. Det här är häxjakternas tid.
Handlingen i romanen är mörk och det finns någonting undanglidande i berättelsen. Just när man tror att man vet vad den handlar om så byter den spår och leder till någonting helt annat.Är man alls intresserad av idéers utveckling och av religion så är det här riktigt intressant läsning.
Tur att det lilla förlaget Alfabeta tar ansvar för det nordiska och översätter Sjón!
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar