Den engelskspåkiga versionen av Granta, en tidskrift för nyskriven kitteratur, är en klassiker som böejade ges ut på 1880-talet. För något år sedan bestämde Granta att det skulle ges ut "syskon-grantor" på olika språk och nu har turen kommit till svenska. Nummer ett av Granta har kommit ut och redaktör för den svenska utgåvan är Johanna
Haegerström.
Redaktioner
finns i Storbritannien, Spanien, Brasilien, Italien, Kina, Portugal,
Bulgarien, Turkiet, Finland och Norge
I svenska Grantas första nummer medverkar både
bland andra A.S. Byatt, Junot Díaz, Peter Fröberg Idling, Karin
Johannisson, Haruki Murakami, Julie Otsuka, Lena Sundström, Amanda
Svensson och Jerker Virdborg.
Texterna rör sig runt begreppet gränser -
de som definierar och slår fast, som skiljer åt, håller tillbaka
eller utmanar.
Svenska Granta är mer en bok än en tidskrift med sina drygt 250 sidor. Har hittills läst Johannisson och Sundström med behållning.
Spännande att höra. Har börjat prenumerera på den engelska men de har bara blivit liggande än så länge. Trevligt att hitta till din blogg som verkar skiva om lite mer spännande litteratur än de flesta jag hittar och snabbt tröttnar på!
SvaraRaderaKul att du tycker det! Jag ska försöka hålla spänningen uppe.
SvaraRadera